她随意找了个借离开,漫无目的地游
着,却在幽静的
丛
,看到了正在
接吻的一对男女。
她们质,本就容易招惹恶
。
“为了你的生命和健康,你必须杀掉他。”
他不介意妹共事一夫这
事
,为了前途和名望,这个利
熏心的男人连自己妻
都能送与他人,更何况是格洛莉娅和一个无足轻重的女儿。
上有恶的味
,”莫莉嬷嬷说,“我能嗅的
来……格洛莉娅,你怎么能和恶
、媾?”
“人类和恶,
,只会缩短寿命,”莫莉嬷嬷说,“孩
,你母亲的墓碑
有她留给你的东西,将它
恶
的
膛,就能消灭掉他……”
她着一
有着鲜
装饰的丝质帽
,犹豫五秒后,她仍旧去了埋葬母亲的小
园。
可惜,她的无所谓在伯爵中成为了不满和抗拒。
完之后,格洛莉娅忍受不了空气之中的香
气息——据说今天参与舞会的不少守旧派仍旧秉承着不洗澡的传统,她甚至能看到那些人假发上的虱
和脸颊上、粉遮盖
的斑疤,那
据说私生活混
而染上的脏病,从昏暗街边的站街人
上开始,如今悄然在这些
不住自己
半
的贵族之间
传开。
格洛莉娅瞬间想到那天清晨,邪神亲自放在她手中的尾。
……
伯爵笑容消失。
父亲急切要将格洛莉娅嫁去,晚上再度邀请了那位伯爵上门拜访。格洛莉娅对他没有什么恶意,也没有过多好
,只与他
了一曲舞。
等父亲匆匆赶来的时候,伯爵与他说了几句,父亲的脸从
逐渐转晴,看向格洛莉娅的
神别有
意。
她并不在乎这些。
格洛莉娅很快知了父亲打算
什么。
莫莉嬷嬷咳了几声,她曾经是格洛莉娅母亲的妈,后来又照顾了格洛莉娅
大。老人家总会有许许多多的秘密无法言说,她见过将格洛莉娅母亲蛊惑到死亡之路的恶
,不忍心让格洛莉娅再度走上这条
路。
那个和传说中恶相似的尾
。
本章已阅读完毕(请击
一章继续阅读!)
确切地说,是以检查为名的侵犯。
正是方才向她求婚的伯爵和她的幼妹。
格洛莉娅在三分钟后离开忏悔室。
在莫莉嬷嬷的指引,格洛莉娅藏起一枚小小的、银质的十字架。
“恶没有丝毫
,他们看待人类,和我们看待蝼蚁没有区别。”
当天晚上,格洛莉娅就被伯爵要求检查。
传说中能够杀死恶的武
,竟然如此小巧玲珑。
忏悔的时间不能太,否则容易引起怀疑。
格洛莉娅不想戳穿他们,可惜她旁侧的侍女已经爆发尖叫,引来了外人。这场偶然的偷
就这么被
到明面上,格洛莉娅无奈地看着那对男女
惊慌失措的表
。在伯爵企图向她解释的时候,格洛莉娅微微一避“你还是对我父亲说吧。”